Лейли и Маджнун
Раньше его не звали Маджнун, его звали Каис. И он любил Лейли. Бедный поэт слагал стихи только о своей любимой, сватался к ней, но отец Лейли отказал. Ее выдали замуж за другого человека, и она со своим мужем уехала в Ирак. Каис, постепенно сходя с ума, целовал дороги, где Лейли когда-то ходила, пел о ней свои песни, не ел и не пил, а потом сбежал в пустыню. Там он окончательно стал Маджнуном, что переводится как «сведенный с ума (Лейли)», начал понимать языки зверей, а они приходили к нему разговаривать о любви. На этой миниатюре лис, горная львица и олень слушают, что им сегодня споёт Маджнун о своей утраченной мечте. Лейли через несколько лет заболела в тоске и умерла. Тело Маджнуна позже обнаружили на могиле Лейли, иссушенным ветрами пустыни.
Majnun among the wild animals, Mahmud al-Husayni, 1420